Paramore - Decode Türkçe cevirisi Şarkı sözü
How can I decide what's right,
Neyin doğru olduğuna nasıl karar verebilirim?
When you're clouding up my mind?
Sen benim aklımı karıştırdığın zaman
I can't win your losing fight all the time.
kaynak: Baktabul Msn messenger ifadeleri, Avatar, gif, smiley, Resimli Siirler, izle, indir, Komik Resimler, programlar, Resimleri, Haberler
http://www.baktabulum.com/turkce-ceviriler/171790-paramore-decode-turkce-cevirisi-sarki-sozu.htmlSenin kaybeden savaşını her zaman kazanamam
Not gonna ever own what's mine,
Hiçbir zaman benim olana sahip olamayacağım
When you're always taking sides.
Hep tarafları aldığın zaman
But you won't take away my pride.
Ama gururumu alamayacaksın
No, not this time.
Hayır, bu sefer değil
Not this time.
Bu sefer değil.
How did we get here,
Bu hale nasıl geldik?
When I used to know you so well?
Tam da seni iyice tanımaya alışırken
But, how did we get here?
Ama bu hale nasıl geldik?
Well, I think I know how.
Sanırım ben biliyorum.
The truth is hiding in your eyes,
Gerçek gözlerinde saklanıyor.
And it's hanging on your tongue.
Ve konuşmanda duruyor.
Just boiling in my blood.
Sadece kanımda kaynıyor.
But you think that I can't see
Ama göremeyeceğimi sanıyorsun
What kind of man that you are;
Nasıl bir adam olduğunu
if you're a man at all.
Eğer her konuda adam olsaydın
Well, I will figure this one out on my own.
Bunu ben kendi yolumla bulacağım
(I'm screaming, 'I love you so.')
("Seni çok seviyorum" diye bağırıyorum)
(But my thoughts you can't decode.)
(Ama benim düşüncelerimi sen deşifre edemezsin.)
How did we get here,
Bu hale nasıl geldik?
When I used to know you so well? (Yeah)
Tam da seni iyice tanımaya alışırken
But, how did we get here?
Ama bu hale nasıl geldik?
Well, I think I know how.
Sanırım ben biliyorum.
Do you see what we've done?
Neler yaptık görüyor musun?
We've gone and made such fools of ourselves.
Aptalca şeyler yapacağız
Do you see what we've done?
Neler yaptık görüyor musun?
We've gone and made such fools of ourselves.
Aptalca şeyler yapacağız
How did we get here,
Bu hale nasıl geldik?
When I used to know you so well? (Yeah, yeah, yeah!)
Tam da seni iyice tanımaya alışırken
But, how did we get here?
Ama bu hale nasıl geldik?
Well, I think I know how.
Sanırım ben biliyorum.
I think I know...
Sanırım ben biliyorum
I think I know...
Sanırım ben biliyorum
There is something I see in you.
Sende gördüğüm birşey var
It might kill me
Bu beni öldürebilir
I want it to be true.
Bunun doğru olmasını istiyorum